2011/09/18

Rysunki / Drawnings

Wczoraj znalazłam teczkę, która pod tajemniczym tytułem - "graficzne" - kryła kartki zakolorowane przez mojego brata, gdy miał kilka lat. To było niesamowite odkrycie! 

Yesterday I found a briefcase with the mysterious title - "graphics" - which hide lots of sheets of paper coloured by my brother when he was a few years old. It was amazing discovery! 


Szkoda, że moje rysunki z lat przedszkolnych nie przetrwały do dziś… za wyjątkiem jednego, który był na wyburzonej obecnie już ścianie w mieszkaniu rodziców. Na szczęście udało mi się jemu zrobić zdjęcie:)

Unfortunately my drawnings from my kindergarten years have not survived to this day… except for one drawning which was on the wall at my parents home. Luckily I took a photo before this wall was demolished:)


Ja uwielbiałam rysować!! Zawsze starałam się oddawać realizm i pamiętam, że nie rozumiałam jak dzieci mogą rysować niebieską trawę czy czerwone słońce. Pamiętam też, że mając chyba 5-6 lat, zaczęłam eksperymentować, aby zrozumieć ten surrealistyczny punkt widzenia rzeczywistości. Chyba nie spodobał mi się, bo z wiekiem czasu tworzyłam coraz bardziej realistyczne obrazy. Lubiłam szkicować ołówkiem. Pamiętam też, jak uczyłam się kopiowania obrazków komiksowych - postacie Goofiego, Kaczora Donalda czy Myszki Mickey. W szkole podstawowej tworzyłam plakaty. Jeden był do filmu "Park Jurajski", a drugi związany był z katastrofami biologicznymi. Nie muszę mówić, że moim ulubionym przedmiotem była plastyka:) 

I used to love to draw! I always tried to draw realistic, and I remeber that I didn't understand how other kids can draw a blue grass or a red sun. I also remember that when I was 5 or 6 years old, I began to experiment with this surreal point of view. I don't think I liked it, because I created more realistic images then. I liked a pencil sketch. I also remember that I was learning to copy cartoons - the characters of Goofy, Donald Duck or Mickey Mouse. I created the posters in primary school. One of them was a movie poster - "Jurassic Park" - and the other was about biological disasters. I don't need to tell you that my favorite subject was the art classes:)


Rysowałam przez całe liceum. Zaczęłam w tym okresie tworzyć graffiti. Nawet jedną ścianę w pokoju poświęciłam i rysowałam na niej grubym flamastrem. Może nie był to szczyt sztuki graffiti, ale mi się podobało;) Stworzyłam też wówczas swoje pierwsze tagi. Najpierw podpisywałam się "Cool Gril" lub po prostu "Cool G." Z czasem zaczęłam tagować rysunki skrótem "dne" (to "ne" obecnie mam na końcu "kimbb"). Oficjalnie był to skrót od " dziewczyna nowej ery", ale tak naprawdę pochodził od niemieckiego słowa "dirne" czyli wywłoka, ulicznica. To były piękne czasy dojrzewania:)

I drew throughout my high school. I've stared to draw graffiti. Even I have one wall in my room for drawnings with a thick marker. Probably  it wasn't the best graffiti art but I liked it:) I also made my first tags. I began with " Cool Girl" or just " Cool G." Then I used a shortcut "dne" (thet "ne" it's at the end of my "kimbb"). Officialy, it was a shourtcut from polish "the girl of new era", but it really came from the German word "dirne" which means trollop or bitch. It was a beautiful time of adolescence:)




Dlatego ważne jest, aby dziecku umożliwiać rozwijanie jego pasji. Stworzenie w pokoju kreatywnego kącika jest, rzekłabym nawet, obowiązkowe. Ikea jest jednym z nielicznych sklepów, które doskonale inspirują rodziców. W designie Skandynawskim jest to niezmiernie ważne, aby uczyć dziecka twórczego myślenia. 

Therefore it's really important to allow our kid to develop her/his passion. First you have to create an artistic corner in the kid's room. It's like an obligation for me. Ikea is one of the few shops which inspire parents. In the Scandinavian design it is very important to teach children creative thinking. 



Dodatkowo Ikea umożliwia za stosunkowo niewielkie kwoty zaopatrzyć rodziców w potrzebne sprzęty i materiały.

In addition, Ikea enables  for a relatively small prices to buy the necessary equipment and materials. 









by kimbbne








Brak komentarzy:

Prześlij komentarz